我在25年前开始了我的职业生涯, 毕业于委内瑞拉中央大学,获得英语和法语笔译和口译学位. 从那以后,我一直是一名全职的翻译和口译员.
我的第一次ATA年会是2000年在洛杉矶召开的,那一年我搬到了美国. 我曾在委内瑞拉工作过, 意大利, 和法国, 在那里我获得了作为一名语言专业人员的宝贵经验.
致董事会, 我带来了我之前在董事会任职一届的经验, 并担任会籍委员会前任主席, 教育司助理署长, 口译司助理署长. 我也是荣誉和奖励委员会的成员,并担任中西部翻译和口译协会的主席, ATA章节.
在我的职业生涯中, 我专注于在不同领域提供语言服务, 主要是在教育方面, 法律, 医疗, 娱乐领域.
我还以尊严和尊重的态度为最边缘化的人群提供服务. 作为一名非营利组织的志愿翻译,我的工作向我展示了世界对那些不会说英语的人来说是什么样子.